쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
본문
cyberwolf
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni eklediğin için teşekkür ederim. yalnız ben ingilizceyi pek bilmiyorum. seninle sohbet ederken gelişir sanırım. sonra görüşürüz
제목
Hello, I am fine too.
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Hello, I am fine too. What are you doing? Thanks for adding me. But I don’t know English well. I suppose it will be improved while I chat with you. See you later.
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 1일 07:23
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 31일 16:42
Chantal
게시물 갯수: 878
'it will be build up' sounds not like proper English, so I changed it into 'it will be improved'..
2008년 3월 31일 21:29
merdogan
게시물 갯수: 3769
well done,thanks a lot...