Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Metin
Öneri
cyberwolf
Kaynak dil: Türkçe
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni eklediğin için teşekkür ederim. yalnız ben ingilizceyi pek bilmiyorum. seninle sohbet ederken gelişir sanırım. sonra görüşürüz
Başlık
Hello, I am fine too.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
merdogan
Hedef dil: İngilizce
Hello, I am fine too. What are you doing? Thanks for adding me. But I don’t know English well. I suppose it will be improved while I chat with you. See you later.
En son
Chantal
tarafından onaylandı - 1 Nisan 2008 07:23
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
31 Mart 2008 16:42
Chantal
Mesaj Sayısı: 878
'it will be build up' sounds not like proper English, so I changed it into 'it will be improved'..
31 Mart 2008 21:29
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
well done,thanks a lot...