Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Finlandisht - Gratefulness

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFinlandishtGjuha Latine

Titull
Gratefulness
Tekst
Prezantuar nga †Lestat†
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Vërejtje rreth përkthimit
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Titull
Kiitos Sonata Arctica
Përkthime
Finlandisht

Perkthyer nga Bamsse
Përkthe në: Finlandisht

Kiitos tulostanne Sonata Arctica! Kaikkien aikojen paras bändi. Brasilia rakastaa teitä, muistakaa tämä aina ja soittakaa niin kuin vain
soittaa osaatte. Olette paras. Eläköön suomalainen metallimusiikki. Sonata Arctica ikuisesti!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Maribel - 21 Prill 2008 13:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Prill 2008 15:22

Maribel
Numri i postimeve: 871
Minä kirjoittaisin: olette paras tai olette paras kaikista...

16 Prill 2008 16:31

Bamsse
Numri i postimeve: 33
Ok, you win!