Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - Gratefulness

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفنلنديّلاتيني

عنوان
Gratefulness
نص
إقترحت من طرف †Lestat†
لغة مصدر: انجليزي

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
ملاحظات حول الترجمة
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

عنوان
Kiitos Sonata Arctica
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف Bamsse
لغة الهدف: فنلنديّ

Kiitos tulostanne Sonata Arctica! Kaikkien aikojen paras bändi. Brasilia rakastaa teitä, muistakaa tämä aina ja soittakaa niin kuin vain
soittaa osaatte. Olette paras. Eläköön suomalainen metallimusiikki. Sonata Arctica ikuisesti!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 21 أفريل 2008 13:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 أفريل 2008 15:22

Maribel
عدد الرسائل: 871
Minä kirjoittaisin: olette paras tai olette paras kaikista...

16 أفريل 2008 16:31

Bamsse
عدد الرسائل: 33
Ok, you win!