Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Suedisht - donde vives tu
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
donde vives tu
Tekst
Prezantuar nga
verrac
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
donde vives tu
Titull
Bo
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
hencom999
Përkthe në: Suedisht
Var bor du?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 3 Prill 2008 22:26
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
3 Prill 2008 16:54
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Var
3 Prill 2008 17:40
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Vi har det samma problemet på portugisiska.
Vi bör säga/skriva "
onde
(var) você mora", men skriver "aonde(vart)" istället.
3 Prill 2008 17:30
pias
Numri i postimeve: 8114
Du har rätt Casper, tack!
Vi säger nog också båda delarna, men ska det vara helt korrekt så borde det vara "var". (slarvigt av mig att inte upptäcka det
)
Jag korrigerar det Henrik.
3 Prill 2008 20:48
verrac
Numri i postimeve: 2
hehe o0keeej (: