Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Σουηδικά - donde vives tu

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΣουηδικά

τίτλος
donde vives tu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από verrac
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

donde vives tu

τίτλος
Bo
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από hencom999
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Var bor du?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 3 Απρίλιος 2008 22:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Απρίλιος 2008 16:54

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Var

3 Απρίλιος 2008 17:40

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Vi har det samma problemet på portugisiska.
Vi bör säga/skriva "onde(var) você mora", men skriver "aonde(vart)" istället.

3 Απρίλιος 2008 17:30

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Du har rätt Casper, tack!
Vi säger nog också båda delarna, men ska det vara helt korrekt så borde det vara "var". (slarvigt av mig att inte upptäcka det )

Jag korrigerar det Henrik.

3 Απρίλιος 2008 20:48

verrac
Αριθμός μηνυμάτων: 2
hehe o0keeej (: