Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Σουηδικά - donde vives tu
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
donde vives tu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
verrac
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
donde vives tu
τίτλος
Bo
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
hencom999
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Var bor du?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 3 Απρίλιος 2008 22:26
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Απρίλιος 2008 16:54
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Var
3 Απρίλιος 2008 17:40
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Vi har det samma problemet på portugisiska.
Vi bör säga/skriva "
onde
(var) você mora", men skriver "aonde(vart)" istället.
3 Απρίλιος 2008 17:30
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Du har rätt Casper, tack!
Vi säger nog också båda delarna, men ska det vara helt korrekt så borde det vara "var". (slarvigt av mig att inte upptäcka det
)
Jag korrigerar det Henrik.
3 Απρίλιος 2008 20:48
verrac
Αριθμός μηνυμάτων: 2
hehe o0keeej (: