Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Шведська - donde vives tu
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
donde vives tu
Текст
Публікацію зроблено
verrac
Мова оригіналу: Іспанська
donde vives tu
Заголовок
Bo
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
hencom999
Мова, якою перекладати: Шведська
Var bor du?
Затверджено
pias
- 3 Квітня 2008 22:26
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Квітня 2008 16:54
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Var
3 Квітня 2008 17:40
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Vi har det samma problemet på portugisiska.
Vi bör säga/skriva "
onde
(var) você mora", men skriver "aonde(vart)" istället.
3 Квітня 2008 17:30
pias
Кількість повідомлень: 8114
Du har rätt Casper, tack!
Vi säger nog också båda delarna, men ska det vara helt korrekt så borde det vara "var". (slarvigt av mig att inte upptäcka det
)
Jag korrigerar det Henrik.
3 Квітня 2008 20:48
verrac
Кількість повідомлень: 2
hehe o0keeej (: