Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - donde vives tu

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیسوئدی

عنوان
donde vives tu
متن
verrac پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

donde vives tu

عنوان
Bo
ترجمه
سوئدی

hencom999 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Var bor du?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 3 آوریل 2008 22:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 آوریل 2008 16:54

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Var

3 آوریل 2008 17:40

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Vi har det samma problemet på portugisiska.
Vi bör säga/skriva "onde(var) você mora", men skriver "aonde(vart)" istället.

3 آوریل 2008 17:30

pias
تعداد پیامها: 8113
Du har rätt Casper, tack!
Vi säger nog också båda delarna, men ska det vara helt korrekt så borde det vara "var". (slarvigt av mig att inte upptäcka det )

Jag korrigerar det Henrik.

3 آوریل 2008 20:48

verrac
تعداد پیامها: 2
hehe o0keeej (: