Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - Ao solicitar uma tradução ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeFrengjishtRomanishtItalishtSuedishtRusishtTurqishtArabishtGjuha danezeGjermanisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Fëmijë dhe adoleshentë

Titull
Ao solicitar uma tradução ...
Tekst
Prezantuar nga casper tavernello
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

[8][b]Outros idiomas[/b] Ao solicitar uma tradução para um idioma que não conste na lista, favor [b]especificar no campo de comentários[/b] em [b]QUAL[/b] idioma você deseja que a tradução seja realizada.

Titull
Lorsque vous demandez une traduction dans une langue...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

[8][b]Autres langues[/b] Lorsque vous demandez une traduction dans une langue qui ne figure pas sur la liste, s'il vous plaît précisez [b]dans le cadre des commentaires,[/b] vers [b]QUELLE[/b] langue vous souhaitez que la traduction soit effectuée.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 6 Qershor 2008 15:14





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Qershor 2008 00:15

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Hi miss. Sorry, but I had to edit the original one, since I've noticed that it shall be used in the "Submit a new a text..." as a rule.

5 Qershor 2008 00:45

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I should have seen this tex before (my fault), because I would edit "précisez dans QUELLE langue vous souhaitez que la traduction soit effectuée." with "précisez dans le cadre des commentaires, sous le texte, vers QUELLE langue vous souhaitez que la traduction soit effectuée."

Could you edit again, casper, from this last French version above? (or do you want a bridge?)?

Thanks a lot!

5 Qershor 2008 00:46

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Oh.:o
You are right Franck.
Thanks a lot.