Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - görevli mahkeme

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
görevli mahkeme
Tekst
Prezantuar nga kaystarr
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

görevli mahkeme

Titull
Court in charge
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga maldonado
Përkthe në: Anglisht

Court in charge
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 20 Qershor 2008 17:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Qershor 2008 22:56

kfeto
Numri i postimeve: 953
merhaba maldonado
"competent court" genelde inglizcesi

19 Qershor 2008 23:26

maldonado
Numri i postimeve: 19
o yetkili mahkeme demek deÄŸil mi? emin misiniz?

19 Qershor 2008 23:33

kfeto
Numri i postimeve: 953
hayir simdi artik degilim
haklisiniz yetkili ve gorevli farkli

19 Qershor 2008 23:36

maldonado
Numri i postimeve: 19
biliyorum, ben avukatım )
ilginiz için teşekkür ederim yine de )

19 Qershor 2008 23:40

kfeto
Numri i postimeve: 953
o zaman tam adamina(veya kadin?) rastladim:
yetkili ne demek biliyorum, ama gorevli mahkeme tam olarak ne oluyor? internette maalesef bulamadim

19 Qershor 2008 23:54

maldonado
Numri i postimeve: 19
görev, bir davaya yasalarımızda belirtilen mahkeme türlerinden hangisinin bakacağını belirler. tam tanım yapamadıysam örnek veriim: asliye hukuk mahkemesi ile sulh hukuk mahkemesi; asliye ceza, ağır ceza, sulh ceza mahkemeleri arasındaki ilişki görev ilişkisidir.

20 Qershor 2008 00:05

kfeto
Numri i postimeve: 953
sagol, komik olan sey bu pazartesi bunun sinavi var: civil procedure,(hukuk okuyorum).
bence bi daha bi gozetmem gerekiyo:-)