Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - görevli mahkeme

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
görevli mahkeme
Texte
Proposé par kaystarr
Langue de départ: Turc

görevli mahkeme

Titre
Court in charge
Traduction
Anglais

Traduit par maldonado
Langue d'arrivée: Anglais

Court in charge
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Juin 2008 17:03





Derniers messages

Auteur
Message

19 Juin 2008 22:56

kfeto
Nombre de messages: 953
merhaba maldonado
"competent court" genelde inglizcesi

19 Juin 2008 23:26

maldonado
Nombre de messages: 19
o yetkili mahkeme demek deÄŸil mi? emin misiniz?

19 Juin 2008 23:33

kfeto
Nombre de messages: 953
hayir simdi artik degilim
haklisiniz yetkili ve gorevli farkli

19 Juin 2008 23:36

maldonado
Nombre de messages: 19
biliyorum, ben avukatım )
ilginiz için teşekkür ederim yine de )

19 Juin 2008 23:40

kfeto
Nombre de messages: 953
o zaman tam adamina(veya kadin?) rastladim:
yetkili ne demek biliyorum, ama gorevli mahkeme tam olarak ne oluyor? internette maalesef bulamadim

19 Juin 2008 23:54

maldonado
Nombre de messages: 19
görev, bir davaya yasalarımızda belirtilen mahkeme türlerinden hangisinin bakacağını belirler. tam tanım yapamadıysam örnek veriim: asliye hukuk mahkemesi ile sulh hukuk mahkemesi; asliye ceza, ağır ceza, sulh ceza mahkemeleri arasındaki ilişki görev ilişkisidir.

20 Juin 2008 00:05

kfeto
Nombre de messages: 953
sagol, komik olan sey bu pazartesi bunun sinavi var: civil procedure,(hukuk okuyorum).
bence bi daha bi gozetmem gerekiyo:-)