Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - görevli mahkeme

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
görevli mahkeme
متن
kaystarr پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

görevli mahkeme

عنوان
Court in charge
ترجمه
انگلیسی

maldonado ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Court in charge
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 20 ژوئن 2008 17:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 ژوئن 2008 22:56

kfeto
تعداد پیامها: 953
merhaba maldonado
"competent court" genelde inglizcesi

19 ژوئن 2008 23:26

maldonado
تعداد پیامها: 19
o yetkili mahkeme demek deÄŸil mi? emin misiniz?

19 ژوئن 2008 23:33

kfeto
تعداد پیامها: 953
hayir simdi artik degilim
haklisiniz yetkili ve gorevli farkli

19 ژوئن 2008 23:36

maldonado
تعداد پیامها: 19
biliyorum, ben avukatım )
ilginiz için teşekkür ederim yine de )

19 ژوئن 2008 23:40

kfeto
تعداد پیامها: 953
o zaman tam adamina(veya kadin?) rastladim:
yetkili ne demek biliyorum, ama gorevli mahkeme tam olarak ne oluyor? internette maalesef bulamadim

19 ژوئن 2008 23:54

maldonado
تعداد پیامها: 19
görev, bir davaya yasalarımızda belirtilen mahkeme türlerinden hangisinin bakacağını belirler. tam tanım yapamadıysam örnek veriim: asliye hukuk mahkemesi ile sulh hukuk mahkemesi; asliye ceza, ağır ceza, sulh ceza mahkemeleri arasındaki ilişki görev ilişkisidir.

20 ژوئن 2008 00:05

kfeto
تعداد پیامها: 953
sagol, komik olan sey bu pazartesi bunun sinavi var: civil procedure,(hukuk okuyorum).
bence bi daha bi gozetmem gerekiyo:-)