Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - görevli mahkeme

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
görevli mahkeme
Texto
Propuesto por kaystarr
Idioma de origen: Turco

görevli mahkeme

Título
Court in charge
Traducción
Inglés

Traducido por maldonado
Idioma de destino: Inglés

Court in charge
Última validación o corrección por lilian canale - 20 Junio 2008 17:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Junio 2008 22:56

kfeto
Cantidad de envíos: 953
merhaba maldonado
"competent court" genelde inglizcesi

19 Junio 2008 23:26

maldonado
Cantidad de envíos: 19
o yetkili mahkeme demek deÄŸil mi? emin misiniz?

19 Junio 2008 23:33

kfeto
Cantidad de envíos: 953
hayir simdi artik degilim
haklisiniz yetkili ve gorevli farkli

19 Junio 2008 23:36

maldonado
Cantidad de envíos: 19
biliyorum, ben avukatım )
ilginiz için teşekkür ederim yine de )

19 Junio 2008 23:40

kfeto
Cantidad de envíos: 953
o zaman tam adamina(veya kadin?) rastladim:
yetkili ne demek biliyorum, ama gorevli mahkeme tam olarak ne oluyor? internette maalesef bulamadim

19 Junio 2008 23:54

maldonado
Cantidad de envíos: 19
görev, bir davaya yasalarımızda belirtilen mahkeme türlerinden hangisinin bakacağını belirler. tam tanım yapamadıysam örnek veriim: asliye hukuk mahkemesi ile sulh hukuk mahkemesi; asliye ceza, ağır ceza, sulh ceza mahkemeleri arasındaki ilişki görev ilişkisidir.

20 Junio 2008 00:05

kfeto
Cantidad de envíos: 953
sagol, komik olan sey bu pazartesi bunun sinavi var: civil procedure,(hukuk okuyorum).
bence bi daha bi gozetmem gerekiyo:-)