Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Turqisht - My one desire all I aspire
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Dashuri / Miqësi
Titull
My one desire all I aspire
Tekst
Prezantuar nga
buketnur
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
My one desire all I aspire
Titull
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
TheZimzik
Përkthe në: Turqisht
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 25 Shtator 2008 12:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
4 Shtator 2008 11:14
efozdel
Numri i postimeve: 71
Arzuladığım herşey bu istegimdir.
5 Shtator 2008 15:43
melinda_83
Numri i postimeve: 54
''Benim tek dileğim,hep peşinde olmak'' nasıl?
5 Shtator 2008 17:16
TheZimzik
Numri i postimeve: 41
ben anladığım gibi yazdım o yüzden biraz saçma gibi :S
7 Shtator 2008 20:57
talebe
Numri i postimeve: 69
benim tek isteğim özlediklerimdir.
9 Shtator 2008 20:48
TheZimzik
Numri i postimeve: 41
Tamam deÄŸiÅŸtirdim
10 Shtator 2008 10:42
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
ok,eline sağlık! şimdi de,yorumlar için az daha bekleyelim
10 Shtator 2008 19:12
buketnur
Numri i postimeve: 266
tek isteğin tek olması gerekmez mi, yani tek isteğim tüm arzuladıklarım yerine "benim tek istediğim hep arzu ettiğim" olabilir mi?