Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - My one desire all I aspire

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийИвритВенгерскийТурецкий

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
My one desire all I aspire
Tекст
Добавлено buketnur
Язык, с которого нужно перевести: Английский

My one desire all I aspire

Статус
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан TheZimzik
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 25 Сентябрь 2008 12:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Сентябрь 2008 11:14

efozdel
Кол-во сообщений: 71
Arzuladığım herşey bu istegimdir.

5 Сентябрь 2008 15:43

melinda_83
Кол-во сообщений: 54
''Benim tek dileğim,hep peşinde olmak'' nasıl?

5 Сентябрь 2008 17:16

TheZimzik
Кол-во сообщений: 41
ben anladığım gibi yazdım o yüzden biraz saçma gibi :S

7 Сентябрь 2008 20:57

talebe
Кол-во сообщений: 69
benim tek isteğim özlediklerimdir.

9 Сентябрь 2008 20:48

TheZimzik
Кол-во сообщений: 41
Tamam deÄŸiÅŸtirdim

10 Сентябрь 2008 10:42

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
ok,eline sağlık! şimdi de,yorumlar için az daha bekleyelim

10 Сентябрь 2008 19:12

buketnur
Кол-во сообщений: 266
tek isteğin tek olması gerekmez mi, yani tek isteğim tüm arzuladıklarım yerine "benim tek istediğim hep arzu ettiğim" olabilir mi?