Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - My one desire all I aspire
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
My one desire all I aspire
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
buketnur
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
My one desire all I aspire
τίτλος
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
TheZimzik
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 25 Σεπτέμβριος 2008 12:30
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Σεπτέμβριος 2008 11:14
efozdel
Αριθμός μηνυμάτων: 71
Arzuladığım herşey bu istegimdir.
5 Σεπτέμβριος 2008 15:43
melinda_83
Αριθμός μηνυμάτων: 54
''Benim tek dileğim,hep peşinde olmak'' nasıl?
5 Σεπτέμβριος 2008 17:16
TheZimzik
Αριθμός μηνυμάτων: 41
ben anladığım gibi yazdım o yüzden biraz saçma gibi :S
7 Σεπτέμβριος 2008 20:57
talebe
Αριθμός μηνυμάτων: 69
benim tek isteğim özlediklerimdir.
9 Σεπτέμβριος 2008 20:48
TheZimzik
Αριθμός μηνυμάτων: 41
Tamam deÄŸiÅŸtirdim
10 Σεπτέμβριος 2008 10:42
FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
ok,eline sağlık! şimdi de,yorumlar için az daha bekleyelim
10 Σεπτέμβριος 2008 19:12
buketnur
Αριθμός μηνυμάτων: 266
tek isteğin tek olması gerekmez mi, yani tek isteğim tüm arzuladıklarım yerine "benim tek istediğim hep arzu ettiğim" olabilir mi?