Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - My one desire all I aspire
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
My one desire all I aspire
Tekstas
Pateikta
buketnur
Originalo kalba: Anglų
My one desire all I aspire
Pavadinimas
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Vertimas
Turkų
Išvertė
TheZimzik
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 25 rugsėjis 2008 12:30
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 rugsėjis 2008 11:14
efozdel
Žinučių kiekis: 71
Arzuladığım herşey bu istegimdir.
5 rugsėjis 2008 15:43
melinda_83
Žinučių kiekis: 54
''Benim tek dileğim,hep peşinde olmak'' nasıl?
5 rugsėjis 2008 17:16
TheZimzik
Žinučių kiekis: 41
ben anladığım gibi yazdım o yüzden biraz saçma gibi :S
7 rugsėjis 2008 20:57
talebe
Žinučių kiekis: 69
benim tek isteğim özlediklerimdir.
9 rugsėjis 2008 20:48
TheZimzik
Žinučių kiekis: 41
Tamam deÄŸiÅŸtirdim
10 rugsėjis 2008 10:42
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
ok,eline sağlık! şimdi de,yorumlar için az daha bekleyelim
10 rugsėjis 2008 19:12
buketnur
Žinučių kiekis: 266
tek isteğin tek olması gerekmez mi, yani tek isteğim tüm arzuladıklarım yerine "benim tek istediğim hep arzu ettiğim" olabilir mi?