Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Rusisht-Turqisht - za prirodu stavliu othenku 10.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
za prirodu stavliu othenku 10.
Tekst
Prezantuar nga
manchu
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht
za prirodu stavliu othenku 10.
Titull
doÄŸa
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
adinsas
Përkthe në: Turqisht
doğa için 10 puan veriyorum
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 23 Nëntor 2008 23:58
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Nëntor 2008 21:07
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
merhaba ve aramıza hoşgeldin, adinsas!
'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'
23 Nëntor 2008 20:00
adinsas
Numri i postimeve: 3
biliyorum yanlışlık olmuş
23 Nëntor 2008 21:53
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.
23 Nëntor 2008 22:19
adinsas
Numri i postimeve: 3
tamam teÅŸk
29 Dhjetor 2008 15:48
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
FIGEN, I think you should have a look at the discussion
here
,
perhaps there's something to change in this translation.
29 Dhjetor 2008 22:11
adinsas
Numri i postimeve: 3
ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self