Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Turkų - za prirodu stavliu othenku 10.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųTurkųAnglų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
za prirodu stavliu othenku 10.
Tekstas
Pateikta manchu
Originalo kalba: Rusų

za prirodu stavliu othenku 10.

Pavadinimas
doÄŸa
Vertimas
Turkų

Išvertė adinsas
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

doğa için 10 puan veriyorum
Validated by FIGEN KIRCI - 23 lapkritis 2008 23:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 lapkritis 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba ve aramıza hoşgeldin, adinsas!

'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'

23 lapkritis 2008 20:00

adinsas
Žinučių kiekis: 3
biliyorum yanlışlık olmuş

23 lapkritis 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.

23 lapkritis 2008 22:19

adinsas
Žinučių kiekis: 3
tamam teÅŸk

29 gruodis 2008 15:48

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
FIGEN, I think you should have a look at the discussion here,
perhaps there's something to change in this translation.

29 gruodis 2008 22:11

adinsas
Žinučių kiekis: 3
ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self