Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Руски-Турски - za prirodu stavliu othenku 10.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
za prirodu stavliu othenku 10.
Текст
Предоставено от
manchu
Език, от който се превежда: Руски
za prirodu stavliu othenku 10.
Заглавие
doÄŸa
Превод
Турски
Преведено от
adinsas
Желан език: Турски
doğa için 10 puan veriyorum
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 23 Ноември 2008 23:58
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Ноември 2008 21:07
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba ve aramıza hoşgeldin, adinsas!
'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'
23 Ноември 2008 20:00
adinsas
Общо мнения: 3
biliyorum yanlışlık olmuş
23 Ноември 2008 21:53
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.
23 Ноември 2008 22:19
adinsas
Общо мнения: 3
tamam teÅŸk
29 Декември 2008 15:48
lilian canale
Общо мнения: 14972
FIGEN, I think you should have a look at the discussion
here
,
perhaps there's something to change in this translation.
29 Декември 2008 22:11
adinsas
Общо мнения: 3
ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self