Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Russo-Turco - za prirodu stavliu othenku 10.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
za prirodu stavliu othenku 10.
Testo
Aggiunto da
manchu
Lingua originale: Russo
za prirodu stavliu othenku 10.
Titolo
doÄŸa
Traduzione
Turco
Tradotto da
adinsas
Lingua di destinazione: Turco
doğa için 10 puan veriyorum
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 23 Novembre 2008 23:58
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Novembre 2008 21:07
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
merhaba ve aramıza hoşgeldin, adinsas!
'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'
23 Novembre 2008 20:00
adinsas
Numero di messaggi: 3
biliyorum yanlışlık olmuş
23 Novembre 2008 21:53
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.
23 Novembre 2008 22:19
adinsas
Numero di messaggi: 3
tamam teÅŸk
29 Dicembre 2008 15:48
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
FIGEN, I think you should have a look at the discussion
here
,
perhaps there's something to change in this translation.
29 Dicembre 2008 22:11
adinsas
Numero di messaggi: 3
ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self