Tradução - Russo-Turco - za prirodu stavliu othenku 10.Estado actual Tradução
Categoria Conversa  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | za prirodu stavliu othenku 10. | | Língua de origem: Russo
za prirodu stavliu othenku 10. |
|
| | | Língua alvo: Turco
doğa için 10 puan veriyorum |
|
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 23 Novembro 2008 23:58
Última Mensagem | | | | | 22 Novembro 2008 21:07 | | | merhaba ve aramıza hoÅŸgeldin, adinsas!
'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'
| | | 23 Novembro 2008 20:00 | | | biliyorum yanlışlık olmuş | | | 23 Novembro 2008 21:53 | | | bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.  | | | 23 Novembro 2008 22:19 | | | | | | 29 Dezembro 2008 15:48 | | | FIGEN, I think you should have a look at the discussion here,
perhaps there's something to change in this translation.
| | | 29 Dezembro 2008 22:11 | | | ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self |
|
|