Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Turco - za prirodu stavliu othenku 10.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoTurcoInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
za prirodu stavliu othenku 10.
Texto
Propuesto por manchu
Idioma de origen: Ruso

za prirodu stavliu othenku 10.

Título
doÄŸa
Traducción
Turco

Traducido por adinsas
Idioma de destino: Turco

doğa için 10 puan veriyorum
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 23 Noviembre 2008 23:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Noviembre 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
merhaba ve aramıza hoşgeldin, adinsas!

'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'

23 Noviembre 2008 20:00

adinsas
Cantidad de envíos: 3
biliyorum yanlışlık olmuş

23 Noviembre 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.

23 Noviembre 2008 22:19

adinsas
Cantidad de envíos: 3
tamam teÅŸk

29 Diciembre 2008 15:48

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
FIGEN, I think you should have a look at the discussion here,
perhaps there's something to change in this translation.

29 Diciembre 2008 22:11

adinsas
Cantidad de envíos: 3
ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self