Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Dashuri / Miqësi
Titull
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Tekst
Prezantuar nga
artoflife
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Titull
Hello ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
itsatrap100
Përkthe në: Anglisht
Hello my darling, I love you with all my heart.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 1 Janar 2009 22:31
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Janar 2009 20:03
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi itsatrap,
The expression "coucou" is used as: "Hi, there!" or simply "Hello"