Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
テキスト
artoflife様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur

タイトル
Hello ...
翻訳
英語

itsatrap100様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello my darling, I love you with all my heart.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 1日 22:31





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 1日 20:03

lilian canale
投稿数: 14972
Hi itsatrap,

The expression "coucou" is used as: "Hi, there!" or simply "Hello"