Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Tekst
Podnet od artoflife
Izvorni jezik: Francuski

Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur

Natpis
Hello ...
Prevod
Engleski

Preveo itsatrap100
Željeni jezik: Engleski

Hello my darling, I love you with all my heart.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Januar 2009 22:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Januar 2009 20:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi itsatrap,

The expression "coucou" is used as: "Hi, there!" or simply "Hello"