Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Английски - Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Любов / Приятелство
Заглавие
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Текст
Предоставено от
artoflife
Език, от който се превежда: Френски
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Заглавие
Hello ...
Превод
Английски
Преведено от
itsatrap100
Желан език: Английски
Hello my darling, I love you with all my heart.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 1 Януари 2009 22:31
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Януари 2009 20:03
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi itsatrap,
The expression "coucou" is used as: "Hi, there!" or simply "Hello"