Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Tekst
Poslao artoflife
Izvorni jezik: Francuski

Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur

Naslov
Hello ...
Prevođenje
Engleski

Preveo itsatrap100
Ciljni jezik: Engleski

Hello my darling, I love you with all my heart.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 1 siječanj 2009 22:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 siječanj 2009 20:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi itsatrap,

The expression "coucou" is used as: "Hi, there!" or simply "Hello"