Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Amor / Amizade
Título
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Texto
Enviado por
artoflife
Idioma de origem: Francês
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
Título
Hello ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
itsatrap100
Idioma alvo: Inglês
Hello my darling, I love you with all my heart.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 1 Janeiro 2009 22:31
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
1 Janeiro 2009 20:03
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi itsatrap,
The expression "coucou" is used as: "Hi, there!" or simply "Hello"