Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Fiquei muito feliz ao receber seu e-mail, senhor...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
Fiquei muito feliz ao receber seu e-mail, senhor...
Tekst
Prezantuar nga Porcelain Doll
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Fiquei muito feliz em saber que me acharam uma boa pessoa para estar com sua família. Também estou certa de que vocês são pessoas muito legais. Ficarei muito contente em passar meu período como Au Pair com vocês.

Titull
Ich war sehr erfreut, als ich Ihre eMail bekam, Herr...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga bgl88
Përkthe në: Gjermanisht

Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass Sie mich für eine geeignete Person halten, um mit Ihrer Familie zu sein. Ich bin mir auch sicher, dass Sie sehr nette Personen sind. Ich freue mich sehr, meine Zeit als Au-Pair mit Ihnen zu verbringen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 1 Shkurt 2009 14:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Janar 2009 21:11

italo07
Numri i postimeve: 1474
Please, edit your translation according to my suggestions:

(Fiquei muito feliz em saber que me acharam uma boa pessoa para estar com sua família. Também estou certa de que vocês são pessoas muito legais. Ficarei muito contente em passar meu período como Au Pair com vocês.)

Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass Sie mich für eine geeignete Person halten, um mit Ihrer Familie zu sein. Ich bin mir auch sicher, dass Sie sehr nette Personen sind. Ich werde sehr froh sein, meine Zeit als Au-Pair mit Ihnen zu verbringen.

15 Janar 2009 21:18

bgl88
Numri i postimeve: 32
Thanks for your help!