Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Fiquei muito feliz ao receber seu e-mail, senhor...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
Fiquei muito feliz ao receber seu e-mail, senhor...
Tekst
Podnet od Porcelain Doll
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Fiquei muito feliz em saber que me acharam uma boa pessoa para estar com sua família. Também estou certa de que vocês são pessoas muito legais. Ficarei muito contente em passar meu período como Au Pair com vocês.

Natpis
Ich war sehr erfreut, als ich Ihre eMail bekam, Herr...
Prevod
Nemacki

Preveo bgl88
Željeni jezik: Nemacki

Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass Sie mich für eine geeignete Person halten, um mit Ihrer Familie zu sein. Ich bin mir auch sicher, dass Sie sehr nette Personen sind. Ich freue mich sehr, meine Zeit als Au-Pair mit Ihnen zu verbringen.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 1 Februar 2009 14:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Januar 2009 21:11

italo07
Broj poruka: 1474
Please, edit your translation according to my suggestions:

(Fiquei muito feliz em saber que me acharam uma boa pessoa para estar com sua família. Também estou certa de que vocês são pessoas muito legais. Ficarei muito contente em passar meu período como Au Pair com vocês.)

Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass Sie mich für eine geeignete Person halten, um mit Ihrer Familie zu sein. Ich bin mir auch sicher, dass Sie sehr nette Personen sind. Ich werde sehr froh sein, meine Zeit als Au-Pair mit Ihnen zu verbringen.

15 Januar 2009 21:18

bgl88
Broj poruka: 32
Thanks for your help!