Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Bullgarisht - know you now - хелп

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtBullgarisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
know you now - хелп
Tekst
Prezantuar nga LuF_You
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I never wanna be without you
Oh no, here I go, now you know
What I feel about you
There's no runnin
Must've been wrong to doubt you
Oh no, there I go, no control
And I'm fallin so, now you know
Vërejtje rreth përkthimit
от английски език на български

Titull
Познавам те сега - хелп
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëBullgarisht

Perkthyer nga ViaLuminosa
Përkthe në: Bullgarisht

Не искам никога да съм без теб
О не, ето (ме), сега знаеш
какво чувствам към теб.
Няма път за бягство
трябва да съм бил неправ да се съмнявам в теб
о не, ето (ме), няма(м) контрол
И така пропадам, сега знаеш.
Vërejtje rreth përkthimit
"I'm fallin so" е израз, който не може да се преведе смислено на български без наличието на контекст, който като цяло липсва в този сорт "поезия". "Falling" препраща към израза "falling in love", което означава "влюбвам се."
Поредната безсмислена песен. Не разбрах защо аджеба искаш точно това да бъде преведено от експерт...
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 26 Shkurt 2009 11:36