Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-保加利亚语 - know you now - хелп

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
know you now - хелп
正文
提交 LuF_You
源语言: 英语

I never wanna be without you
Oh no, here I go, now you know
What I feel about you
There's no runnin
Must've been wrong to doubt you
Oh no, there I go, no control
And I'm fallin so, now you know
给这篇翻译加备注
от английски език на български

标题
Познавам те сега - хелп
翻译
要求精准保加利亚语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 保加利亚语

Не искам никога да съм без теб
О не, ето (ме), сега знаеш
какво чувствам към теб.
Няма път за бягство
трябва да съм бил неправ да се съмнявам в теб
о не, ето (ме), няма(м) контрол
И така пропадам, сега знаеш.
给这篇翻译加备注
"I'm fallin so" е израз, който не може да се преведе смислено на български без наличието на контекст, който като цяло липсва в този сорт "поезия". "Falling" препраща към израза "falling in love", което означава "влюбвам се."
Поредната безсмислена песен. Не разбрах защо аджеба искаш точно това да бъде преведено от експерт...
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 二月 26日 11:36