Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بلغاري - know you now - хелп

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاري

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
know you now - хелп
نص
إقترحت من طرف LuF_You
لغة مصدر: انجليزي

I never wanna be without you
Oh no, here I go, now you know
What I feel about you
There's no runnin
Must've been wrong to doubt you
Oh no, there I go, no control
And I'm fallin so, now you know
ملاحظات حول الترجمة
от английски език на български

عنوان
Познавам те сега - хелп
ترجمة
مطلوبة جودة عاليةبلغاري

ترجمت من طرف ViaLuminosa
لغة الهدف: بلغاري

Не искам никога да съм без теб
О не, ето (ме), сега знаеш
какво чувствам към теб.
Няма път за бягство
трябва да съм бил неправ да се съмнявам в теб
о не, ето (ме), няма(м) контрол
И така пропадам, сега знаеш.
ملاحظات حول الترجمة
"I'm fallin so" е израз, който не може да се преведе смислено на български без наличието на контекст, който като цяло липсва в този сорт "поезия". "Falling" препраща към израза "falling in love", което означава "влюбвам се."
Поредната безсмислена песен. Не разбрах защо аджеба искаш точно това да бъде преведено от експерт...
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 26 شباط 2009 11:36