Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Bulgara - know you now - хелп
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
know you now - хелп
Teksto
Submetigx per
LuF_You
Font-lingvo: Angla
I never wanna be without you
Oh no, here I go, now you know
What I feel about you
There's no runnin
Must've been wrong to doubt you
Oh no, there I go, no control
And I'm fallin so, now you know
Rimarkoj pri la traduko
от английÑки език на българÑки
Titolo
Познавам те Ñега - хелп
Traduko
Bulgara
Tradukita per
ViaLuminosa
Cel-lingvo: Bulgara
Ðе иÑкам никога да Ñъм без теб
О не, ето (ме), Ñега знаеш
какво чувÑтвам към теб.
ÐÑма път за бÑгÑтво
Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñъм бил неправ да Ñе ÑъмнÑвам в теб
о не, ето (ме), нÑма(м) контрол
И така пропадам, Ñега знаеш.
Rimarkoj pri la traduko
"I'm fallin so" е израз, който не може да Ñе преведе ÑмиÑлено на българÑки без наличието на контекÑÑ‚, който като цÑло липÑва в този Ñорт "поезиÑ". "Falling" препраща към израза "falling in love", което означава "влюбвам Ñе."
Поредната безÑмиÑлена пеÑен. Ðе разбрах защо аджеба иÑкаш точно това да бъде преведено от екÑперт...
Laste validigita aŭ redaktita de
ViaLuminosa
- 26 Februaro 2009 11:36