Përkthime - Spanjisht-Turqisht - al turco, me lo como Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
 Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
al turco, me lo como | Vërejtje rreth përkthimit | Text corrected/diacritics edited. This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses) The complete sentence should be: "Al turco, me lo como a besos". "I cover the Turk with kisses" <Lilian> |
|
| Ben Türk'ü öpücüklere boÄŸuyorum | | Përkthe në: Turqisht
Ben Türk'ü öpücüklere boÄŸuyorum. | Vërejtje rreth përkthimit | Thanks to Lilian's notification |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 10 Mars 2009 14:39
|