Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - al turco, me lo como

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
al turco, me lo como
Текст
Публікацію зроблено emreee
Мова оригіналу: Іспанська

al turco, me lo como
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected/diacritics edited.
This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses)
The complete sentence should be:
"Al turco, me lo como a besos".
"I cover the Turk with kisses"
<Lilian>

Заголовок
Ben Türk'ü öpücüklere boğuyorum
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Ben Türk'ü öpücüklere boğuyorum.
Пояснення стосовно перекладу
Thanks to Lilian's notification
Затверджено 44hazal44 - 10 Березня 2009 14:39