Traduko - Hispana-Turka - al turco, me lo como Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Hispana
al turco, me lo como | | Text corrected/diacritics edited. This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses) The complete sentence should be: "Al turco, me lo como a besos". "I cover the Turk with kisses" <Lilian> |
|
| Ben Türk'ü öpücüklere boğuyorum | | Cel-lingvo: Turka
Ben Türk'ü öpücüklere boğuyorum. | | Thanks to Lilian's notification |
|
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 10 Marto 2009 14:39
|