Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Spanjisht - Господи, дай ми сили.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtArabishtBullgarishtAnglishtSpanjishtHebraishtFrengjisht

Kategori Shprehje - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
Господи, дай ми сили.
Tekst
Prezantuar nga vanesapgsag
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht Perkthyer nga vanesapgsag

Господи, дай ми сили да променя това което мога и да приема това, което не зависи от мен.И ми дай разум да правя разлика между двете.

Titull
Señor, dame serenidad
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga edittb
Përkthe në: Spanjisht

Señor, dame serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar,coraje para cambiar las que puedo cambiar y sabiduría para poder diferenciarlas.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 23 Mars 2009 13:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Mars 2009 13:38

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola edittb,

Yo usaría "coraje" en vez de "valor" en este caso.

Y la sabiduría ---> Y sabiduría