Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Spanskt - Господи, дай ми сили.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktBulgarsktEnsktSpansktHebraisktFranskt

Bólkur Orðafelli - List / Skapan / Hugflog

Heiti
Господи, дай ми сили.
Tekstur
Framborið av vanesapgsag
Uppruna mál: Bulgarskt Umsett av vanesapgsag

Господи, дай ми сили да променя това което мога и да приема това, което не зависи от мен.И ми дай разум да правя разлика между двете.

Heiti
Señor, dame serenidad
Umseting
Spanskt

Umsett av edittb
Ynskt mál: Spanskt

Señor, dame serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar,coraje para cambiar las que puedo cambiar y sabiduría para poder diferenciarlas.
Góðkent av lilian canale - 23 Mars 2009 13:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Mars 2009 13:38

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola edittb,

Yo usaría "coraje" en vez de "valor" en este caso.

Y la sabiduría ---> Y sabiduría