Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Spagnolo - Господи, дай ми сили.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboBulgaroIngleseSpagnoloEbraicoFrancese

Categoria Espressione - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Господи, дай ми сили.
Testo
Aggiunto da vanesapgsag
Lingua originale: Bulgaro Tradotto da vanesapgsag

Господи, дай ми сили да променя това което мога и да приема това, което не зависи от мен.И ми дай разум да правя разлика между двете.

Titolo
Señor, dame serenidad
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da edittb
Lingua di destinazione: Spagnolo

Señor, dame serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar,coraje para cambiar las que puedo cambiar y sabiduría para poder diferenciarlas.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 23 Marzo 2009 13:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Marzo 2009 13:38

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola edittb,

Yo usaría "coraje" en vez de "valor" en este caso.

Y la sabiduría ---> Y sabiduría