Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Anglisht - ti amerò sempre amore mio
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
ti amerò sempre amore mio
Tekst
Prezantuar nga
elisha88
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
ti amerò sempre amore mio
Vërejtje rreth përkthimit
australian
Text corrected from: "ti amo siempre mio amore"
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titull
I will always love you, my love.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Anglisht
I will always love you, my love.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 26 Mars 2009 21:00
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Mars 2009 19:52
ali84
Numri i postimeve: 427
Sounds like a mix of spanish and italian
The correct italian would be: "ti amo (better, amerò) sempre amore mio"