Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Englanti - ti amerò sempre amore mio
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
ti amerò sempre amore mio
Teksti
Lähettäjä
elisha88
Alkuperäinen kieli: Italia
ti amerò sempre amore mio
Huomioita käännöksestä
australian
Text corrected from: "ti amo siempre mio amore"
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Otsikko
I will always love you, my love.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Englanti
I will always love you, my love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 26 Maaliskuu 2009 21:00
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Maaliskuu 2009 19:52
ali84
Viestien lukumäärä: 427
Sounds like a mix of spanish and italian
The correct italian would be: "ti amo (better, amerò) sempre amore mio"