Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Sirvo a Jesus
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Sirvo a Jesus
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
giseleromualdo
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Sirvo a Jesus
31 Mars 2009 16:53
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
31 Mars 2009 23:46
gamine
Numri i postimeve: 4611
Can this one be translated the way it is. "serv Jesus"?
31 Mars 2009 23:50
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
It means: "I serve Jesus"
I think it's translatable
CC:
gamine
31 Mars 2009 23:51
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Yeah, as casper told me it is a conjugated verb (imperative maybe...but conjugated. I was wondering and I already set this one in stand-by, and I released it after casper answered.
My fault, I posted on page from the request...
31 Mars 2009 23:54
gamine
Numri i postimeve: 4611
Thanks Lilian and Franck., oh and Casper.
CC:
lilian canale
Francky5591
casper tavernello