Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Sirvo a Jesus
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Sirvo a Jesus
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
giseleromualdo
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Sirvo a Jesus
31 Mechi 2009 16:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
31 Mechi 2009 23:46
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Can this one be translated the way it is. "serv Jesus"?
31 Mechi 2009 23:50
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
It means: "I serve Jesus"
I think it's translatable
CC:
gamine
31 Mechi 2009 23:51
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Yeah, as casper told me it is a conjugated verb (imperative maybe...but conjugated. I was wondering and I already set this one in stand-by, and I released it after casper answered.
My fault, I posted on page from the request...
31 Mechi 2009 23:54
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Thanks Lilian and Franck., oh and Casper.
CC:
lilian canale
Francky5591
casper tavernello