Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Portugheză braziliană - Sirvo a Jesus
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Sirvo a Jesus
Text de tradus
Înscris de
giseleromualdo
Limba sursă: Portugheză braziliană
Sirvo a Jesus
31 Martie 2009 16:53
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
31 Martie 2009 23:46
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Can this one be translated the way it is. "serv Jesus"?
31 Martie 2009 23:50
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
It means: "I serve Jesus"
I think it's translatable
CC:
gamine
31 Martie 2009 23:51
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Yeah, as casper told me it is a conjugated verb (imperative maybe...but conjugated. I was wondering and I already set this one in stand-by, and I released it after casper answered.
My fault, I posted on page from the request...
31 Martie 2009 23:54
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Thanks Lilian and Franck., oh and Casper.
CC:
lilian canale
Francky5591
casper tavernello