Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Sirvo a Jesus
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Sirvo a Jesus
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
giseleromualdo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Sirvo a Jesus
31 Березня 2009 16:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Березня 2009 23:46
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Can this one be translated the way it is. "serv Jesus"?
31 Березня 2009 23:50
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
It means: "I serve Jesus"
I think it's translatable
CC:
gamine
31 Березня 2009 23:51
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Yeah, as casper told me it is a conjugated verb (imperative maybe...but conjugated. I was wondering and I already set this one in stand-by, and I released it after casper answered.
My fault, I posted on page from the request...
31 Березня 2009 23:54
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Thanks Lilian and Franck., oh and Casper.
CC:
lilian canale
Francky5591
casper tavernello