Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Japonisht - anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtPortugjeze braziliane

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga isnan
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo tsukete kudasai,mina guenki di ne kisu
3 Gusht 2009 02:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Gusht 2009 18:21

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Another bridge for evaluation here, please?

CC: IanMegill2

23 Gusht 2009 14:54

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
This is pretty scary romanized Japanese...
First, here's the corrected Japanese:
anata mo oyasuminasai, ja mata aimasho ne, ki wo tsukete kudasai, minna genki de ne kisu
---
Now the English version:
good night to you too, okay see you later, take care, take care everybody, kiss
---
Note:
Japanese people don't write "kiss" at the end of their messages...