Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 일본어 - anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...
번역될 본문
isnan에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo tsukete kudasai,mina guenki di ne kisu
2009년 8월 3일 02:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 22일 18:21

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Another bridge for evaluation here, please?

CC: IanMegill2

2009년 8월 23일 14:54

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
This is pretty scary romanized Japanese...
First, here's the corrected Japanese:
anata mo oyasuminasai, ja mata aimasho ne, ki wo tsukete kudasai, minna genki de ne kisu
---
Now the English version:
good night to you too, okay see you later, take care, take care everybody, kiss
---
Note:
Japanese people don't write "kiss" at the end of their messages...