Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Japana - anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...
Teksto tradukenda
Submetigx per isnan
Font-lingvo: Japana

anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo tsukete kudasai,mina guenki di ne kisu
3 Aŭgusto 2009 02:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Aŭgusto 2009 18:21

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Another bridge for evaluation here, please?

CC: IanMegill2

23 Aŭgusto 2009 14:54

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
This is pretty scary romanized Japanese...
First, here's the corrected Japanese:
anata mo oyasuminasai, ja mata aimasho ne, ki wo tsukete kudasai, minna genki de ne kisu
---
Now the English version:
good night to you too, okay see you later, take care, take care everybody, kiss
---
Note:
Japanese people don't write "kiss" at the end of their messages...